智能问答
当前位置: 首页 > 要闻动态 > 专题专栏 > 疫情防控 白云在行动 > 重要信息

广州市白云区新型冠状病毒肺炎疫情防控指挥部办公室关于新增风险区域的通告(第63号)

Notification of Designating Controlled Areas in Baiyun District (No. 63)

发布时间:2022-10-24 来源:广州市白云区新型冠状病毒肺炎疫情防控指挥部办公室 字体大小:

  根据当前疫情防控需要,按照国务院应对新型冠状病毒肺炎疫情联防联控机制综合组《新型冠状病毒肺炎疫情防控方案(第九版)》相关规定,经白云区新型冠状病毒肺炎疫情防控指挥部研究决定,自20221021日新增高风险区、中风险区、低风险区:

  According to the COVID-19 Response Plan (Version No. 9)issued by the Joint Prevention and Control Mechanism of the State Council and in light of the epidemic situation in Baiyun District, we have designated certain parts of the district as high-, medium- and low-risk areas on October 21, 2022.

  一、高风险区

  I. High-risk Areas

  (一)白云湖街夏茅村向北六巷16号、17号,向北七巷11号,向北八巷10号、14号、14-1号、16号、17号、19号、22号、23号、26号及二横1号,沙园坊华兴花苑七巷2号。

  1. Baiyunhu Subdistrict: No. 16 and 17, Xiangbei Sixth Lane, Xiamao Village; No. 11, Xiangbei Seventh Lane; No. 10, 14, 14-1, 16, 17, 19, 22, 23, 26 and No. 1, Second Lane, Xiangbei Eighth Lane; and No. 2, Huaxing Huayuan Seventh Lane, Shayuanfang.

  (二)江高镇西和北巷231213172125263743号,双岗南东二巷12号。

  2.Jianggao Town: No. 2, 3, 12, 13, 17, 21, 25, 26, 37, 43, Xihe North Lane and No. 12, East Second Lane, Shuanggang South.

  (三)钟落潭镇马沥路南八巷1号、马沥路56号、马沥环村路25号、马沥环村路27号。

  3.Zhongluotan Town: No. 1, South Eighth Lane, Mali Road; No. 56, Mali Road; and No. 25 and 27, Mali Huancun Road.

  以上区域实行“足不出户、上门服务”等管理措施。

  Residents in these areas are under mandatory home quarantine. Necessary services and goods will be delivered to their doorsteps.

  二、中风险区(除高风险区外)

  II. Medium-risk Areas (excluding high-risk areas)

  (一)江高镇双岗村第3网格,北至双岗五和街,南至双岗二街,西至西和北巷,东至双岗南东街二巷。

  1. Jianggao Town: Third Gird, Shuanggang Village. (The area encircled by Shuanggang Wuhe Street in the north, Shuanggang Second Street in the south, Xihe North Lane in the west, and East Street Second Lane, Shuanggang South in the east.)

  (二)西至广新路,北至流溪河左灌渠,东南至马沥环村路1号围墙(另加广从9160号之四、之五)。

  2. The area encircled by Guangxin Road in the west, the left irrigation channel of Liuxi River in the north, and No. 1 Wall, Mali Huancun Road in the southeast. (plus No. 160-4 and No. 160-5, Guangcong Ninth Road).

  以上区域实行“人不出区、错峰取物”等管理措施。

  Residents in these areas are prohibited to exit the zone and deliveries must be collected on a staggered schedule.

  三、低风险区(除高、中风险区外)

  III. Low-risk Areas (excluding high- and medium-risk areas)

  (一)江高镇双岗村全域。

  1.The whole area of Shuanggang Village, Jianggao Town.

  (二)钟落潭镇全域。

  2.The whole area of Zhongluotan Town.

  以上区域实行“个人防护,避免聚集”等防范措施。

  Residents in these areas must take proper personal precautions and avoid gathering.

  以上区域范围和管控要求将根据疫情防控形势变化适时调整。区域内居民如有需求可致电24小时服务热线。

  The above management and control requirements will be adjusted dynamically according to the changing COVID-19 situation. Residents of these areas can dial the 24-hour service hotlines if they develop any difficulties.

  特此通告。

  白云湖街道:

  Baiyunhu Subdistrict:

  生活保障热线:

  8967656289676541

  Essential services: 89676562, 89676541

  医疗服务热线:

  1992432691919927411613199283117391339261634019927587418

  Medical services: 19924326919, 19927411613, 19928311739, 13392616340, 1992758,7418

  人文关怀热线:

  896765548967655989676540

  Well-being services: 89676554, 89676559, 89676540

  江高镇:

  Jianggao Town:

  生活保障热线:

  1536085723015302280735181448090841814480847418144806774

  Essential services: 15360857230, 15302280735, 18144809084, 18144808474, 18144806774

  医疗服务热线:

  1372533437213678985477

  Medical services: 13725334372, 13678985477

  钟落潭镇:

  Zhongluotan Town:

  24小时应急热线:

  18922299800

  24-hour Emergency Hotline: 18922299800

  生活保障热线:

  136090363771501318569535621794

  Essential services: 13609036377, 15013185695, 35621794

  医疗服务热线:

  137103314161817843090313922388425

  Medical services: 13710331416, 18178430903, 13922388425

  人文关怀热线:

  370551233705509987400047

  Well-being services: 37055123, 37055099, 87400047

  广州市白云区

  新型冠状病毒肺炎

  疫情防控指挥部办公室

  Baiyun District COVID-19 Control and Prevention Command Center

  20221022

  October 22, 2022

相关信息

浏览次数:-
分享
扫码浏览