根据当前疫情防控需要,按照国务院应对新型冠状病毒肺炎疫情联防联控机制综合组《新型冠状病毒肺炎疫情防控方案(第九版)》相关规定,经白云区新型冠状病毒肺炎疫情防控指挥部研究决定,自2022年11月1日起,我区新增高、中风险区和临时管控区域如下:
According to the COVID-19 Response Plan (Version No. 9) issued by the Joint Prevention and Control Mechanism of the State Council and in light of the epidemic situation in Baiyun District, we have designated certain parts of the district as high- and medium-risk areas and temporary lockdown areas starting from November 1, 2022.
一、高风险区
I. High-risk Areas
(一)嘉禾街
1. Jiahe Subdistrict:
1.百花岭:南街二巷6-10号(双号),南街三巷3-7号(单号),南街四巷4号,南街五巷7号、12号、14号
(1) Baihualing Street: No. 6, 8, 10, 2nd Lane, South Street; No. 3, 5, 7, 3rd Lane, South Street; No. 4, 4th Lane, South Street; No. 7, 12, 14, 5th Lane, South Street.
2.新科科甲:南街三巷24号,四巷14号、16号,六巷3号、5号、6号、8号、9号,七巷3号、6号、8号,八巷3号、18号、20号,九巷38号、40号、40号之一,十巷19号;南街79号、81号、83号、85号、95号、97号、99号;南街后三巷4号、5号
(2) South Street, Xinke Kejia Village: No. 24, 3rd Lane; No. 14, 16, 4th Lane; No. 3, 5, 6, 8, 9, 6th Lane; No. 3, 6, 8, 7th Lane; No. 3, 18, 20, 8th Lane; No. 38, 40, 40-1, 9th Lane; No. 19, 10th Lane; No. 79, 81, 83, 85, 95, 97, 99; No. 4, 5, Back 3rd Lane.
(二)鹤龙街
2. Helong Subdistrict:
1.鹤北:鹤北街北六巷1-6号,鹤北街北七巷2号、4号,鹤北街41-45号(单号)
(1) Hebei Street: No. 1 to No. 6, North 6th Lane; No. 2, 4, North 7th Lane; No. 41, 43, 45.
2. 黄边:黄边中街39-47号(单号),仁义一巷1-2号,正心巷1-5号(单号),心巷5号
(2) Huangbian Village: No. 39, 41, 43, 45, 47, Huangbian Middle Street; No. 1, 2, Renyi 1st Lane, No. 1, 3, 5, Zhengxin Lane; No. 5, Xin Lane.
(三)同德街
3. Tongde Subdistrict:
汇华街46号A座,西槎路388号2-5楼
Block A, No. 46, Huihua Street and 2F to 5F, No. 388, Xicha Road.
(四)人和镇
4. Renhe Town:
1. 东至凤南东路四街十八巷,西至凤南东路四街十五巷,北起凤南东路29号至37号,南起凤南东路十五巷8号至凤南东路十八巷2号
(1) The area encircled by 18th Lane, 4th Street, Fengnan East Road in the east, 15th Lane, 4th Street, Fengnan East Road in the west, No. 29 to No. 37, Fengnan East Road in the north, and No. 8, 15th Lane, Fengnan East Road to No. 2, 18th Lane, Fengnan East Road in the south.
2. 聚贤街386号 6栋
(2) Building 6, No. 386, Juxian Street.
高风险区域实行“足不出户、上门服务”等管理措施。
Residents in high-risk areas are under mandatory home quarantine. Necessary services and goods will be delivered to their doorsteps.
二、中风险区(除高风险区外)
II. Medium-risk Areas (Excluding High-risk Areas)
(一)嘉禾街
1. Jiahe Subdistrict:
1.百花岭:东至百花豪苑街及百花豪苑全苑,南至百花岭北街,西至百花岭北街及望岗南街,北至百花岭工业园围墙、毓秀苑围墙及松园南街一巷
2.新科科甲:东至科甲南街,南至南街三巷-南街五巷,西至杨苑后直街,北至南街八巷
(1) Baihualing Street: The area encircled by Baihua Haoyuan Street to the whole area of Baihua Haoyuan Residential Community in the east, Baihualing North Street in the south, Baihualing North Street and Wanggang South Street in the west, and the wall of Baihualing Industrial Park, the wall of Yuxiuyuan Residential Community, and 1st Lane, Songyuan South Street in the north.
(2) Xinke Kejia Village:
The area encircled by Kejia South Street in the east, 3rd Lane, South Street to 5th Lane, South Street in the south, Yangyuan Houzhi Street in the west, and 8th Lane, South Street in the north.
(二)鹤龙街
2. Helong Subdistrict:
1.鹤北:鹤北街北一巷至北六巷,鹤北街28-47号,鹤北中街2-8号,鹤北中街一巷至三巷,鹤北街公园北
2.黄边:正心巷11-17号(单号),黄边心巷6号、9号,仁义一巷6号,黄边中街29号、31号
(1) Hebei Street: North 1st Lane to North 6th Lane, Hebei Street; No. 28 to No. 47, Hebei Street; No. 2 to No. 8, Hebei Middle Street; 1st Lane to 3rd Lane, Hebei Middle Street; Gongyuan North, Hebei Street.
(2) Huangbian Village: No. 11, 13, 15, 17, Zhengxin Lane; No. 6, 9 Huangbian Xin Lane; No. 6, Renyi 1st Lane; No. 29, 31, Huangbian Middle Street.
(三)人和镇
3. Renhe Town:
1.西至凤和凤南东路四街一巷6号、东至凤和凤南东路二街十八巷6号、北至凤和凤南东路十五巷7号、南至凤南东路23号
2.聚贤街386号5栋、7栋
(1) The area encircled by No. 6, 1st Lane, 4th Street, Fengnan East Road, Fenghe Village in the west, No. 6, 18th Lane, 2nd Street, Fengnan East Road, Fenghe Village in the east, No. 7, 15th Lane, Fengnan East Road, Fenghe Village in the north, and No. 23, Fengnan East Road, Fenghe Village in the south.
(2) Buildings 5 and 7, No. 386, Juxian Street.
中风险区域实行“人不出区、错峰取物”等管理措施。
Residents in medium-risk areas are prohibited to exit the zone and deliveries must be collected on a staggered schedule.
三、临时管控区(除已划定高、中风险区外)
III. Temporary Lockdown Areas (Excluding Designated High- and Medium-risk Areas)
(一)云城街
1. Yuncheng Subdistrict:
1.北门东街22至46号(双号),北门东街二巷、四巷、六巷、八巷、十巷、十二巷、十四巷、十六巷、十八巷、二十巷、二十二巷、二十四巷、二十六巷、二十八巷合围区域,实行“足不出户、上门服务”等临时管控措施。
(1) Residents in the area encircled by No. 22 to No. 46 (even numbers only), Beimen East Street and 2nd Lane to 28th Lane (even numbers only), Beimen East Street are under mandatory home quarantine. Necessary services and goods will be delivered to their doorsteps.
2.东至花园路-西至九石岭路-南至新市涌(含涌北大街)-北至金钟街合围区域,实行“人不出区、错峰取物”等临时管控措施。
(2) Residents in the area encircled by Huayuan Road in the east, Jiushiling Road in the west, Xinshi Stream in the south (including Chongbei Street), and Jinzhong Street in the north are prohibited to exit the zone and deliveries must be collected on a staggered schedule.
(二)人和镇:东华村全域,实行“人不出区、错峰取物”等临时管控措施。
2. Renhe Town:
Residents in the whole area of Donghua Village are prohibited to exit the zone and deliveries must be collected on a staggered schedule.
(三)嘉禾街:新科科甲水村全域,望岗106国道以西,实行“人不出区、错峰取物”等临时管控措施。
3. Jiahe Subdistrict:
Residents in the whole area of Xinke Kejiashui Village and the section of National Highway 106 at Wanggang Village in the east are prohibited to exit the zone and deliveries must be collected on a staggered schedule.
(四)大源街
4. Dayuan Subdistrict:
1.大源南边大街一巷5号,实行“足不出户、上门服务”等临时管控措施。
(1) Residents in No. 5, 1st Lane, Nanbian Street, Dayuan Village are under mandatory home quarantine. Necessary services and goods will be delivered to their doorsteps.
2.东至大源南边南街西一巷,南至大源南边大街,西至南边大街一巷7号、9号围墙,北至星动羽毛球馆边界,大源村第003网格部分区域,实行“人不出区、错峰取物”等临时管控措施。
(2) Residents in the area encircled by West 1st Lane, Nanbian South Street, Dayuan Village in the east, Nanbian Street, Dayuan Village in the south, the wall of No. 7 and 9, 1st Lane, Nanbian Street in the west, and the edge of Xingdong Badminton Club in the north, and partial areas in Grid 003 of Dayuan Village are prohibited to exit the zone and deliveries must be collected on a staggered schedule.
以上区域范围和管控要求将根据疫情防控形势变化适时调整,区域内居民如遇到生活、就医等困难,可拨打24小时暖心服务热线。
The above management and control requirements will be adjusted dynamically according to the changing COVID-19 situation. If residents in these areas experience any difficulty in accessing basic and medical services, they can dial the 24-hour service hotlines.
嘉禾街:
医疗保障服务热线:13826292421、13802762428、15360584727(孕产妇专线)
生活保障服务热线:18819166865、13427617467
Jiahe Subdistrict:
Medical services: 13826292421, 13802762428, 15360584727 (for maternity care)
Essential services: 18819166865, 13427617467
鹤龙街:
医疗保障服务热线:19928311725、19902247890
生活保障服务热线:19988206723、020-86176602
人文关怀服务热线:020-35972833
Helong Subdistrict:
Medical services: 19928311725, 19902247890
Essential services: 19988206723, 020-86176602
Well-being services: 020-35972833
同德街:
医疗保障服务热线:18922305331
生活保障服务热线:17728061679、020-86483006
Tongde Subdistrict:
Medical services: 18922305331
Essential services: 17728061679, 020-86483006
人和镇:
医疗保障服务热线:020-31520181、020-36015120、18027426331
生活保障服务热线:020-86453977、020-86213512
人文关怀服务热线:020-86458358、020-86452971
Renhe Town:
Medical services: 020-31520181, 020-36015120, 18027426331
Essential services: 020-86453977, 020-86213512
Well-being services:020-86458358、020-86452971
云城街:
医疗保障服务热线:19928310763、13430259108
生活保障服务热线:
萧岗东安社区:020-31217649
萧岗南社区:020-86654616
萧岗得朋社区:020-31235492
萧岗北社区:020-86541552
萧岗花园社区:020-86541321
连元桥社区:020-86328376
齐富社区:020-86620519
明珠社区:020-86269286
Yuncheng Subdistrict:
Medical services: 19928310763, 13430259108
Essential services:
Xiaogang Dong’an Community: 020-31217649
Xiaogang South Community: 020-86654616
Xiaogang Depeng Community: 020-31235492
Xiaogang North Community: 020-86541552
Xiaogang Garden Community: 020-86541321
Lian Yuanqiao Community: 020-86328376
Qifu Community: 020-86620519
Mingzhu Community: 020-86269286
大源街:
生活及医疗保障服务热线:15360670004、15360671015、15360672716、15360671265、18102801115
Dayuan Subdistrict:
Essential and medical services: 15360670004, 15360671015, 15360672716, 15360671265, 18102801115
广州市白云区新型冠状病毒肺炎
疫情防控指挥部办公室
2022年11月2日
Baiyun District COVID-19 Control and Prevention Command Center
November 2, 2022