智能问答
当前位置: 首页 > 要闻动态 > 专题专栏 > 疫情防控 白云在行动 > 重要信息

广州市白云区新型冠状病毒肺炎疫情防控指挥部办公室关于新增和调整风险区域的通告(第110号)

Notification of Designating and Adjusting Controlled Areas in Baiyun District(No. 110)

发布时间:2022-11-17 来源:广州市白云区新型冠状病毒肺炎疫情防控指挥部办公室 字体大小:

  根据当前疫情防控需要,按照国务院应对新型冠状病毒肺炎疫情联防联控机制综合组《关于进一步优化新冠肺炎疫情防控措施科学精准做好防控工作的通知》(联防联控机制综发﹝2022﹞101号)相关规定,经白云区新型冠状病毒肺炎疫情防控指挥部研究决定,我区新增和调整风险区域如下:

  According to the Notice on Further Optimizing the Prevention and Control of COVID-19 (Joint Prevention and Control Mechanism No. [2022] 101) issued by the Joint Prevention and Control Mechanism of the State Council and in light of the epidemic situation in Baiyun District, we have designated and adjusted certain parts of the district as controlled areas as follows:

  一、自11月13日起,我区新增风险区域

  (1) Since November 13, Baiyun District has designated new risk areas as follows:

  (一)高风险区

  I. High-risk Areas

  1.钟落潭镇:福龙路79号,白沙商贸五巷3-8号,白沙商贸六巷3号、5号、7号,白沙商贸城,竹料商贸城,白沙前社八巷1号、38号(两栋)

  1. Zhongluotan Town: No. 79, Fulong Road; No. 3-8, 5th Lane of Baisha Shangmao Street; No. 3, 5 and 7, 6th Lane of Baisha Shangmao Street; Baisha Trade City; Zhuliao Trade Market; No. 1 and 38, Baisha Qianshe 8th Lane (two buildings).

  2.金沙街:金御苑北小区A6栋

  2. Jinsha Subdistrict: Building A6, Jinyuyuan North Community.

  3.景泰街:机场东门街1号豪泉大厦,竹园社区云雨楼机场东门街9号

  3. Jingtai Subdistrict: Haoquan Building, No. 1 of Airport East Gate Street; Yunyu Building, Zhuyuan Community, No. 9 of Airport East Gate Street

  4.同德街:上步墩和巷9号、11号、13号、15号、20号、22号、24号;上步前进巷32号B栋,上步安庆巷14号;侨德花园3号

  4. Tongde Subdistrict: No. 9, 11, 13, 15, 20, 22 and 24, Dunhe Lane, Shangbu Community; Building B, No. 32, Qianjin Lane, Shangbu Community; No. 14, Anqing Lane, Shangbu Community; No. 3, Qiaode Garden Community.

  5.白云湖街:兵房街10栋

  5. Baiyunhu Subdistrict: Building 10, Bingfang Street.

  6.棠景街:明珠小区明月阁、明枫阁

  6. Tangjing Subdistrict: Mingyue Pavilion and Mingfeng Pavilion, Mingzhu Residential Community.

  以上区域实行“足不出户、上门服务”等管控措施。

  Residents in these areas are under mandatory home quarantine. Necessary services and goods will be delivered to their doorsteps.

  (二)临时管控区

  II. Temporary Lockdown Areas

  金沙街金御苑北小区(除高风险区外),实行“足不出小区,除做核酸外,非必要不出门;小区内分区域核酸;生活物资保障点线上服务、送货到栋”等管控措施。

  Residents in Jinyuyuan North Community in Jinsha Subdistrict (excluding high-risk areas) are prohibited to exit the community and shall not go outdoors except for essential reasons such as PCR tests or emergency medical treatment. PCR tests shall be arranged on a staggered schedule in the community; Necessary services and goods can be ordered online and will be delivered to the entrance of the buildings.

  区域内居民如遇到生活、就医等困难,可拨打24小时暖心服务热线:

  For any concerns or medical help, residents in these areas can dial the 24-hour service hotlines.

  钟落潭镇:

  Zhongluotan Town:

  24小时应急热线:18922299800

  24-hour Emergency Hotline: 18922299800

  生活保障热线:

  020-35621794、020-37055051

  Essential Services: 020-35621794, 020-37055051

  医疗服务热线:

  13710331416、18178430903、13724807916

  Medical Services: 13710331416, 18178430903, 13724807916

  人文关怀热线:

  020-87400047、020-37055123、020-37055099

  Well-being Services: 020-87400047, 020-37055123, 020-37055099

  金沙街:

  Jinsha Subdistrict:

  生活保障服务热线:020-81987291、18923093073

  Essential Services: 020-81987291, 18923093073

  人文关怀服务热线:020-28187423转1

  Well-being Services: 020-28187423 ext. 1

  医疗保障服务热线:020-28187423转1

  Medical Services: 020-28187423 ext. 1

  景泰街:

  Jingtai Subdistrict:

  生活保障服务热线:13922111133

  Essential services: 13922111133

  人文关怀服务热线:18302007059

  Well-being Services: 18302007059

  医疗保障服务热线:18024598318(24小时)

  Medical Services: 18024598318 (24 hour)

  同德街:

  Tongde Subdistrict:

  生活保障服务热线:020-86483006、17728061679

  Essential Services: 020-86483006, 17728061679

  人文关怀、心理服务热线:4006828525转1

  Well-being and Mental Health Services: 4006828525 ext. 1

  医疗保障服务热线:18922305331

  Medical Services: 18922305331

  白云湖街:

  Baiyunhu Subdistrict:

  生活保障服务热线:020-89676540

  Essential Services: 020-89676540

  人文关怀服务热线:020-89676541

  Well-being Services: 020-89676541

  医疗保障服务热线:19928311739、13392616340

  Medical Services: 19928311739, 13392616340

  棠景街:

  Tangjing Subdistrict:

  机场北社区咨询电话:020-36228670

  Airport North Community Consulting Hotline: 020-36228670

  医疗保障服务热线:19925840873

  Medical Services: 19925840873

  二、自11月14日起,我区部分区域调整为低风险区

  (2) Since November 14, certain areas in Baiyun District have been adjusted to low-risk areas.

  (一)云城街:明珠花苑明泰A栋、B栋、C栋;萧岗花园社区001网格全域

  1.       Yuncheng Subdistrict: Mingtai Buildings A, B and C, Mingzhu Garden Community; and the full area of Grid 001 in Xiaogang Garden Community.

  (二)均禾街

  2.       Junhe Subdistrict

  1.罗岗北街东八巷5号,罗岗北街28号之一,罗岗环岗北路二横路3号,罗岗环岗北路161号

  ① No. 5, East 8th Lane, Luogang North Street; No. 28-1, Luogang North Street; No. 3, Erheng Road, Huangang North Road, Luogang Village; No. 161, Huangang North Road, Luogang Village.

  2.       洞隐街五巷1-11号(单号),洞隐街六巷1-10号,洞隐街七巷1号、3号、4号、5号、6-8号、10号、11号、11号之一、11号之三、17号后面一层、17-25号(单号),洞隐街八巷1号、3号、7号,洞隐街24-32号(双号)、36号;商山东街五巷2-10号(双号)

  ② No. 1-11 (odd numbers only), 5th Lane, Dongyin Street; No. 1-10, 6th Lane, Dongyin Street; No. 1, 3, 4, 5, 6-8, 10, 11, 11-1, 11-3, the back floor of No. 17, and No. 17-25 (odd numbers only), 7th Lane, Dongyin Street; No. 1, 3, and 7, 8th Lane, Dongyin Street; No. 24-32 (even numbers only) and No.36, Dongyin Street; No. 2-10 (even numbers only), 5th Lane, Shangshan East Street.

  3.洞隐北街、洞隐街、拱北街、罗岗街、联庆街加石路合围;

  ③ The enclosed area of Dongyin North Street, Dongyin Street, Gongbei Street, Luogang Street and Jiashi Road of Lianqing Street.

  4.罗岗白头岭东街一巷4-8号(双号),东街二巷4-8号(双号),东街三巷6号、8号;加石路54号、56号、58号、60号;洞隐东街四巷

  ④ No. 4-8 (even numbers only), 1st Lane, Baitouling East Street, Luogang Village; No. 4-8 (even numbers only), 2nd Lane, East Street; No. 6 and 8, 3rd Lane, East Street; No. 54, 56, 58 and 60, Jiashi Road; 4th Lane, Dongyin East Street.

  5.商农东街九巷2-6号(双号),商农东街十一巷1-5号(单号),商农东街十二巷1-5号(单号);东起加石路与白莲西街交汇处至白莲西街与白莲南街交汇处,南起白莲西街与白莲南街交汇处至商农东街与商垂街交汇处,西起加石路与罗岗街交汇处至商垂街与商农东街交汇处,北起加石路与罗岗街交汇处至加石路与白莲西街交汇处

  ⑤ No. 2-6 (even numbers only), 9th Lane, Shangnong East Street; No. 1-5 (odd numbers only), 11th Lane, Shangnong East Street; No. 1-5 (odd numbers only), 12th Lane, Shangnong East Street; The area encircled with the east end at the intersection of Jiashi Road and Bailian West Street to the intersection of Bailian West Street and Bailian South Street; the south end at the intersection of Bailian West Street and Bailian South Street to the intersection of Shangnong East Street and Shangchui Street; the west end at the intersection of Jiashi Road and Luogang Street to the intersection of Shangchui Street and Shangnong East Street; and the north end at the intersection of Jiashi Road and Luogang Street to the intersection of Jiashi Road and Bailian West Street.

  6.东至白头岭北街25号,南至白头岭北街,西至加石路,北至加石路102号

  ⑥ The area encircled with the east end at No. 25 of Baitouling North Street, the south end at Baitouling North Street, the west end at Jiashi Road, and the north end at No. 102 of Jiashi Road.

  7.加石路86-92号(双号);白头岭西二巷1号、2号,白头岭西三巷1号;东至白头岭北街25号,南至白头岭北街,西至加石路,北至加石路102号

  ⑦ No. 86-92 (even numbers only), Jiashi Road; No. 1 and 2, Baitouling West 2nd Lane; No. 1, Baitouling West 3rd Lane; The area encircled with the east end at No. 25 of Baitouling North Street, the south end at Baitouling North Street, the west end at Jiashi Road, and the north end at No. 102 of Jiashi Road.

  (三)鹤龙街:尹边齐兴路4号,尹边西街33号-1;南路18号、20号,彭上新村东路2号、4号,彭上新村南十一巷15号、南十二巷15号;鹤群街一巷1-6号、6号之一,吉祥街一巷6号、8号;员村中街东六巷20号、24号、30号、33号,东七巷18号、25号、27号、29号;员村中街东六巷1号、13号,尹边三街三巷1号,三街15号;鹤泰路18号,鹤泰路20号A栋

  3. Helong Subdistrict: No. 4, Qixing Road, Yinbian Community; No. 33-1, West Street, Yinbian Community; No. 18 and 20, South Road; No. 2 and 4, East Road, Pengshang New Village; No. 15, South 11th Lane, Pengshang New Village; No. 15, South 12th Lane, Pengshang New Village; No. 1-6 and 6-1, 1st Lane, Hequn Street; No. 6 and 8, 1st Lane, Jixiang Street; No. 20, 24, 30 and 33, East 6th Lane, Middle Street, Yuancun Village; No. 18, 25, 27 and 29, East 7th Lane; No. 1 and 13, East 6th Lane, Mid-Street, Yuancun Village; No. 1, 3rd Lane, 3rd Street, Yinbian Community; No. 15, 3rd Street, Yinbian Community; No. 18, Hetai Street; Building A, No. 20, Hetai Street.

  (四)三元里街:隆泰逸品君庭小区1-4栋

  4. Sanyuanli Subdistrict: Building 1-4, Longtai Yipinjunting Residential Community.

  (五)金沙街:环洲二路39号、41号、43号

  5. Jinsha Subdistrict: No. 39, 41 and 43, Huanzhou 2nd Road.

  (六)黄石街:江夏青龙大街西三巷4号、6号、8号、10号,西四巷3号、4号、6号、7号、8号、10号、11号

  6. Huangshi Subdistrict: No. 4, 6, 8 and 10, West 3rd Lane and No. 3, 4, 6, 7, 8, 10 and 11, West 4th Lane, Qinglong Street, Jiangxia Village

  (七)新市街:保利紫云C1栋;大埔南约1号、1号-1、2号、3号、3号-1、5号、7号;大埔南约大街38号-大埔牛角塘四巷3号-大埔牛角塘四巷8号-大埔南约1号之一-大埔南约大街38号合围区域;小坪村

  7. Xinshi Subdistrict: Building C1, Poly Ziyun Residential Community; No. 1, 1-1, 2, 3, 3-1, 5, and 7, Nanyue Street, Dapu Community; the enclosed area of No. 38 of Nanyue Street, No. 3 of Niujiaotang 4th Lane, No. 8 of Niujiaotang 4th Lane, No. 1-1 of Nanyue Street and No. 38 of Nanyue Stree; Xiaoping Village.

  (八)松洲街:同安里一巷1-5号、7号,同安里二巷1号、3号、5号,松南街63号、65号;螺涌围花园南街11号、16号、18号、20号、22号,螺涌西街公厕,校园路22号7栋

  8. Songzhou Subdistrict: No. 1-5 and 7, Tong’anli 1st Lane; No. 1, 3 and 5, Tong’anli 2nd Lane; No. 63 and 65, Songnan Street; No. 11, 16, 18, 20 and 22, Garden South Street, Luochongwei Village; the public toilet of West Street, Luochongwei Village; Building 7, No. 22, Campus Street.

  (九)京溪街:圣地摩坊公馆17栋、18栋,梅花园新村C2栋;麦地经济社麦华后街以西区域

  9. Jingxi Subdistrict: Building 17 and 18, Sheng Di Mofang mansion; Building C2, Meihuayuan New Village; the west area of Maihua Back Street, Maidi Cooperatives.

  (十)同德街:横滘大街64号、65号、69号、70号、71号、73号,横滘大街中一巷1号,横滘南胜大街40号

  10. Tongde Subdistrict: No. 64, 65, 69, 70, 71 and 73, Hengjiao Street; No. 1, Middle 1st Lane, Hengjiao Street; No. 40, Nansheng Street, Hengjiao Village.

  请以上区域市民朋友继续支持配合疫情防控工作,坚持规范佩戴口罩、勤洗手、常通风、不聚集、测核酸、打疫苗,如有发热、干咳、乏力等可疑症状,及时报告社区并前往附近发热门诊就医。

  Residents in the above areas are advised to support and cooperate with the COVID-19 prevention and control work, wear masks, wash hands often, keep your home well-ventilated, avoid gathering, take PCR test,and get vaccinated. If you have suspicious symptoms such as fever, dry cough or fatigue, please report to your community immediately and go to a nearby fever clinic.

  广州市白云区新型冠状病毒肺炎

  疫情防控指挥部办公室

  2022年11月14日

  Baiyun District COVID-19 Prevention and Control Command Center

  November 14, 2022


相关信息

浏览次数:-
分享
扫码浏览